“甩锅”还有“剧本”,美国用心够深

521 This letter was extensively circulated in England. It was greatly admired. It so happened that the court was then looking around for a bride for their young king. The result was that in the course of a few months Charlotte became Queen of England, as the wife of George III.

164 On the fourth day after the arrival of the Crown Prince at Baireuth, a courier came with a letter from the queen conjuring him to return immediately, as the king was growing worse and worse. Frederick immediately hastened to Potsdam, and on the 12th of October entered the sick-chamber of his father in the palace there. He seems to have thought nothing of his wife, who was at Berlin. We have no evidence that he wrote to her during his absence, or that he visited her upon his return. For four months the king remained a great sufferer in Potsdam, trembling between life and death. It was often with great difficulty that he could breathe. He was impatient and irritable in the extreme. As he was rolled about in his Bath chair, he would petulantly cry out, Air! air! as if his attendants were to blame for his shortness of breath. The distress from the dropsy was very great. If you roll the king a little fast, writes an attendant, you hear the water jumble in his body. The Crown Prince was deeply affected in view of the deplorable condition of his father, and wept convulsively. The stern old king was stern to the end. He said one day to Frederick, If you begin at the wrong end with things, and all go topsy-turvy after I am gone, I will laugh at you out of my grave.

There is something truly sublime in the devotion with which he, in disregard of sleeplessness, exhaustion, and pain, gave himself to work. His three clerks were summoned to his room each morning at four oclock. You shall have it for fifty, said the king, because you are a good judge, and I am therefore anxious to do you a favor. We were scarcely seated at supper before he began by drinking a number of interesting healths, which there was a necessity of pledging. This first skirmish being over, it was followed by an incessant flow of sallies and repartees. The most contracted countenances became expanded. The gayety was general, even the ladies assisting in promoting our jollity.

I am authorized to offer your majesty two million guilders [,000,000] if your majesty will consent to relinquish this enterprise and retire from Silesia. The marquis looked for a moment upon the singular spectacle with astonishment. Then raising his hands, he exclaimed,

As usual, Frederick wrote a poem upon the occasion. It was vulgar and profane. Carlyle says of it, The author, with a wild burst of spiritual enthusiasm, sings the charms of the rearward part of certain men. He rises to the height of anti-biblical profanity, quoting Moses on the Hill of Vision; sinks to the bottomless of human or ultra-human depravity, quoting King Nicomedess experience on C?sar, happily known only to the learned. A most cynical, profane affair; yet we must say, by way of parenthesis, one which gives no countenance to Voltaires atrocities of rumor about Frederick himself in the matter.111 This is a sister I adore, and to whom I am obliged beyond measure. She has the goodness to promise me that she will take care of you and help you with her good counsel. I wish you to respect her beyond even the king and queen, and not to take the least step without her advice. Do you understand? FREDERICK CROSSING THE ODER.